1. Descargue la aplicación y las preguntas frecuentes
Solicitud
- Solicitud de certificación – OEKO-TEX® STANDARD 100pdf
- Solicitud de certificación – OEKO-TEX® ORGANIC COTTONpdf
- Solicitud de certificación – OEKO-TEX® LEATHER STANDARDpdf
- Solicitud de certificación – EPP – OEKO-TEX® STANDARD 100pdf
- Solicitud de certificación – Artículos especiales – OEKO-TEX® STANDARD 100pdf
FAQ
2. Complete la solicitud
Información general (p. 2)
Otros sitios (p. 3)
1.3
1.3. ¿La dirección de la empresa en 1.1 es la misma que el sitio de producción?
- No - Agregue la dirección aquí. Adjunte un documento de Word con ubicaciones adicionales
1.32. ¿Tiene almacenamiento fuera del sitio que no esté listado en 1.1/1.3?
- Sí - Agregue la dirección aquí. Adjunte un documento de Word con ubicaciones adicionales
Tipo de certificado (p. 3-4)
Tipo de empresa solicitante (p. 4-7)
Químicos especiales (p. 7-8)
Detalles del producto y material (p. 9-11)
4.1 Contenido de materiales - Algodón orgánico
4.2 Contenido de materiales - Cuero

Si se utiliza cuero, marque todo lo que corresponda
- Sin cromo
- Sin metal
- N/A
4.3 Contenido de materiales - Reciclados

4.3.1. Marque si usted produjo el material reciclado - especifique proceso de reciclaje químico o mecánico
- Compruebe si ha comprado el material reciclado
- Certificado - Adjunte certificado de origen
- No certificado
4.3.2. Fuente - Postconsumo vs preconsumo
4.3.3. Contenido - % de material reciclado en el producto
Tenga en cuenta:
- Adjunte certificado de origen o validación de cualquier declaración de material reciclado
- Se requiere certificado STANDARD 100 separado para productos con >20% de contenido reciclado
- Puede requerirse prueba adicional dependiendo de la fuente reciclada
Químicos y materiales suministrados (p. 11-12)
5.1 7.2 ¿Compra insumos químicos?
Si sí, ¿cuántos de sus químicos adquiridos están precertificados según OEKO-TEX® ECO PASSPORT?
- Todos
- Algunos
- Ninguno
Proporcione copia de certificados ECO PASSPORT válidos Y comprobante de compra entre el titular del certificado y el solicitante
Utilice esta hoja de cálculo para llevar el seguimiento.
5.2. ¿Compra otros insumos?
Si sí, ¿cuántos de sus materiales adquiridos están precertificados según OEKO-TEX® STANDARD 100, LEATHER STANDARD u ORGANIC COTTON?
- Todos
- Algunos
- Ninguno
Proporcione copia de certificados OEKO-TEX® válidos Y comprobante de compra entre el titular del certificado y el solicitante
Utilice esta hoja de cálculo para llevar el seguimiento.
Garantía de calidad (p. 12)
Compromiso (p. 13)
7.
- Nombre de la persona que solicita
- Aceptar los Términos de uso (EN)
- Aceptar la Declaración de conformidad (documento separado)
- Fecha
- Firmar
3. Complete la Declaración de conformidad
- El nombre y la dirección de la empresa deben coincidir con el certificado
- Si hay un cambio con respecto a la solicitud anterior, envíe nuevos documentos legales (Licencia comercial, etc.)
- Incluir nombre personal y nombre de la empresa
- Debe seleccionar el anexo (Coincide con la aplicación)
- Si hay cambios entre el envío y la finalización de la solicitud, se requiere una nueva declaración
Descarga el documento aplicable.
STANDARD 100
LEATHER STANDARD
ORGANIC COTTON
4. Reúna los documentos de respaldo
Incluir copias de certificados de proveedores (STANDARD 100, LEATHER STANDARD, ECO PASSPORT).
Enviar manual de calidad y certificados externos.
La prueba de aseguramiento y gestión de la calidad debe incluir:
- Organigrama/lista con nombres y responsabilidades (CEO, compras, gestión de calidad, etc.)
- Procedimientos operativos estándar documentados para la compra (proveedores), producción, trazabilidad, control de calidad (entrante y saliente), almacenamiento adecuado e identificación (de materias primas así como de productos que puedan o no estar cubiertos por la certificación OEKO-TEX®)
- Procedimiento operativo estándar documentado sobre cómo manejar las no conformidades y las acciones correctivas
Materiales reciclados
- Complete los detalles en la hoja de cálculo de documentos de respaldo - pestaña Materiales reciclados
- Incluya certificado(s) de origen para cada material reciclado
Materiales orgánicos
- Incluya certificados de trazabilidad
5. Recoja muestras para la prueba
Instrucciones de muestra
Envíe muestras de materiales, incluyendo:
- Todo tipo de procesos de pretratamiento, acabado y coloración
- Todas las clases de colorantes y colorantes distribuidos uniformemente en máxima concentración
- Muestras en rojo, amarillo, verde, azul, negro, blanco, naranja y morado
- Máx. 5 colorantes por muestra
- Las muestras de cada color fluorescente se analizarán por separado
- Todos los colorantes de estampación en máxima concentración:
- Muestra de color sólido impreso: 30 x 30 cm
- Una impresión de bloque por colorante, cinco muestras de la producción actual para cada proceso de impresión
- Serigrafías, transferencia de calor, sublimación, directo, etc.
- 30 x 30 cm de cobertura completa de rojo, amarillo, verde, azul, negro, blanco, naranja y morado
- Envíe una colección de muestras impresas que cubrirán el patrón rojo, amarillo, verde, azul, negro, blanco, naranja y morado
6. Enviar a Hohenstein
Incluya:
- Solicitud completa y firmada
- Declaración de conformidad firmada
- Certificados de proveedores (con prueba de la relación) y documentos de respaldo (preferiblemente versiones electrónicas)
Opcional: También imprima y grape certificados de proveedores a la muestra específica - Muestras
-El proceso NO puede comenzar hasta que se reciban todas las muestras
-Enviar todas las muestras juntas acelera el proceso
Empaquetado:
El empaque de las muestras de prueba debe satisfacer requisitos de calidad específicos para proteger las muestras y garantizar resultados de prueba precisos, reproducibles y significativos.
- Las muestras de prueba deben envasarse individualmente en una película de polietileno resistente al desgarro o en bolsas de polietileno, para evitar la contaminación durante el transporte
- Las muestras deben envolverse dos veces y sellarse con cinta adhesiva
- Las bolsas empacadas deben estar debidamente etiquetadas para su identificación con números de muestra, material, proveedor, factura de compra, etc.
- Está terminantemente prohibido empacar muestras de prueba únicamente en cajas de cartón y/o papel
- Ya sea que se envíen desde ubicaciones separadas, directamente de los proveedores o en una sola caja: asegúrese de que todas las muestras estén etiquetadas de manera clara y correcta para que puedan coincidir con su solicitud
Enviar:
Incluya el nombre completo y correcto de nuestra empresa para minimizar los retrasos en la aduana.
- Para clientes de MÉXICO/HONDURAS/GUATEMALA/EE.UU./CANADÁ:
Hohenstein Institute America, Inc.
304 Sroufe Street
Ligonier, IN 46767
USA
+1 800 731 9468 - Para la mayoría de los clientes en AMÉRICA LATINA:
Hohenstein Laboratories GmbH & Co. KG
Schlosssteige 1
74357 Boennigheim
GERMANY
Teléfono: +49 7143 271-0 - Para todos los DEMÁS clientes:
Consulte con su contacto local de Hohenstein.
Correo electrónico:
- Además de incluirlos con el envío, por favor envíe los documentos por correo electrónico a su contacto principal de Hohenstein
- Formulario de identificación fiscal de su empresa
- Cualquier formulario de proveedor requerido para que su empresa procese los pags
Evite retrasos:
- Proporcione información clara y detallada en la solicitud y los documentos de respaldo: ¿qué está haciendo, cómo lo está haciendo y de qué está hecho?
- Responda a las consultas de manera oportuna: si hay preguntas o cosas que necesitan aclaración durante el proceso de revisión, responda tan pronto como pueda
- Esté preparado para pagar una vez que se emita la factura: se requiere el pago antes de la prueba para la primera certificación
- Etiquete claramente las muestras. Consolide los envíos si es posible
Pasos de evaluación
7. Plan y precios
Equipo Hohenstein:
- Revisa la información y realiza un seguimiento con preguntas sobre cualquier elemento abierto
- Crea un plan de prueba
- Proporciona el precio de la certificación
8. Pruebas en el laboratorio de Hohenstein en Alemania
Las pruebas tardan ~2 semanas una vez que el envío pasa por la aduana.
9. Certificado y etiqueta emitida por 1 año
10. Reunión de control de calidad (visita in situ)
Después de que se emita el certificado, programaremos una visita in situ a sus instalaciones para completar el proceso de certificación.
Para garantizar:
- La aplicación coincide con la realidad
- Se cuenta con un sistema de aseguramiento de la calidad
- Conocimiento de las oportunidades de reducción de costos y de los beneficios del certificado
Cuándo:
- Para STANDARD 100 y LEATHER STANDARD:
- Dentro de 1 año del certificado
- Cada 3 años a partir de entonces
- Para ORGANIC COTTON:
- Cada año
- Antes de que se emita el certificado























